(1) Searching for "2019031909374189837" in Archived Documents Library (TED-ADL)
Ausschreibung: Abwasser- und Abfallbeseitigungs-, Reinigungs- und Umweltschutzdienste - DE-Eschborn
Abwasser- und Abfallbeseitigungs-, Reinigungs- und Umweltschutzdienste
Dokument Nr...: 126961-2019 (ID: 2019031909374189837)
Veröffentlicht: 19.03.2019
*
DE-Eschborn: Abwasser- und Abfallbeseitigungs-, Reinigungs- und Umweltschutzdienste
2019/S 55/2019 126961
Auftragsbekanntmachung
Dienstleistungen
Legal Basis:
Richtlinie 2014/24/EU
Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
I.1)Name und Adressen
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5
Eschborn
65760
Deutschland
Telefon: +49 6196793122
E-Mail: [1]Litza.antonoglou@giz.de
Fax: +49 619679803122
NUTS-Code: DE71A
Internet-Adresse(n):
Hauptadresse: [2]https://www.giz.de
I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung
I.3)Kommunikation
Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und
vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter:
[3]https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YY95/document
s
Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via:
[4]https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YY95
I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
Andere: Body governed by public law
I.5)Haupttätigkeit(en)
Andere Tätigkeit: Development Cooperation
Abschnitt II: Gegenstand
II.1)Umfang der Beschaffung
II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
China Integrated Waste Management NAMA Support Project
Referenznummer der Bekanntmachung: 81239224
II.1.2)CPV-Code Hauptteil
90000000
II.1.3)Art des Auftrags
Dienstleistungen
II.1.4)Kurze Beschreibung:
The China Integrated Waste Management NAMA (Nationally Appropriate
Mitigation Action) is a NAMA Support Project (NSP) financed by the NAMA
Facility (a joint initiative of the German Federal Ministry for the
Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU), UK's
Department for Business, Energy and Industrial Strategy (BEIS), Danish
Ministry of Energy, Utilities and Climate (EFKM), Danish Ministry of
Foreign Affairs (MFA) and European Commission). The NSP aims to
accelerate sustainable low-carbon development of the waste management
sector in China as well as demonstrate on the example of 5
municipalities, namely Suzhou (Jiangsu Province), Taian (Shandong
Province), Xi'an (Shaanxi Province), Lanzhou (Gansu Province) and
Bengbu (Anhui Province), how an integrated waste management (IWM)
system can be operated as a profitable business case. The overarching
project goal is to induce a transformational change in China's waste
management practice, diverting it from simple collection-disposal
models to an integrated approach with corresponding physical
infrastructure and governance aspects.
II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
II.1.6)Angaben zu den Losen
Aufteilung des Auftrags in Lose: nein
II.2)Beschreibung
II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
II.2.3)Erfüllungsort
NUTS-Code: 00
Hauptort der Ausführung:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH 14
Liangmahe Nanlu, Chaoyang District 10060 Beijing
II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
The expected outcome of the NSP is the following:
The NSP will reduce GHG emissions of China's waste sector and induce a
transformational change in the sector which will increase the
attractiveness of integrated waste management and waste-to-energy
systems as a financially sustainable low-carbon investment field.
A specific feature of the NSP is that it so far does not include a
financial component (FC) being based on the funding provided by the
Chinese side. Therefore, the NSP only encompasses the technical
cooperation (TC) component, outcome of which reads as follows:
Public and private up-scaling throughout China's waste management
sector is triggered by replicable flagship cases of integrated waste
management systems and waste-to-energy technologies according to BAT
and BEP that have been proven to operate in a financially sustainable
way in at least 3 demonstration municipalities.
This outcome is to be achieved through consecutive implementation of
the following 5 projects components (further information on NSP's
components, outputs and indicators can be found in the Annex 2):
Component 1: Technical assistance to the demonstration municipalities
Output: Integrated waste management systems are established according
to the international BAT and BEP approaches in 5 Chinese municipalities
with at least one million citizens each.
Component 2: Policy advice
Output: Policy recommendations and/or technical standards for improved
integrated waste management are considered by political decision-makers
at provincial and/or national levels.
Component 3: Analysis of GHG mitigation effects
Output: The experiences of applying the existing national Measuring,
Reporting and Verification (MRV) methodologies to the Chinese waste
sector are available.
Component 4: Capacity development
Output: Capacities of key stakeholders concerning international best
practice for integrated waste management have increased.
Component 5: Private sector mobilization
Output: The awareness of key stakeholders from the Chinese private and
financial sectors for integrated waste management business prospects
has increased.
2) Tasks to be performed by contractor:
Contractor's tasks are split into 2 work packages with the focus on
providing TA under the component 1 as well as contributing to the
activities under the component 4. As regards each of the work packages,
the contractor is responsible for achieving the outputs, complying with
the deadlines and implementing the activities described below.
II.2.5)Zuschlagskriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind
nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt
II.2.6)Geschätzter Wert
II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des
dynamischen Beschaffungssystems
Beginn: 01/06/2019
Ende: 31/12/2022
Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
II.2.11)Angaben zu Optionen
Optionen: nein
II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm,
das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
II.2.14)Zusätzliche Angaben
Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische
Angaben
III.1)Teilnahmebedingungen
III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen
hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
1) Trading name and address, commercial register number;
2) Eligibility declaration that no grounds for exclusion in Section
123, 124 of the German Act Against Restraints of Competition (GWB)
apply;
3) Eligibility declaration subcontractors if applicable;
4) Association clause if applicable.
III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
1) Average annual turnover for the last 3 years: 1 200 000
2) Number of employees as at 31.12 of the previous year: 15
III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien:
At least 5 reference projects in the technical waste management/waste
treatment/recycling and at least 3 reference projects 2 in China and 1
in Europe.
III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
III.2)Bedingungen für den Auftrag
III.2.1)Angaben zu einem besonderen Berufsstand
III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal
Abschnitt IV: Verfahren
IV.1)Beschreibung
IV.1.1)Verfahrensart
Offenes Verfahren
IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen
Beschaffungssystem
IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder
Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja
IV.2)Verwaltungsangaben
IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
Tag: 16/04/2019
Ortszeit: 12:00
IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur
Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge
eingereicht werden können:
Englisch
IV.2.6)Bindefrist des Angebots
Das Angebot muss gültig bleiben bis: 28/06/2019
IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
Tag: 16/04/2019
Ortszeit: 12:00
Abschnitt VI: Weitere Angaben
VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
VI.3)Zusätzliche Angaben:
The communication will only take place via the bidder tool.
Bekanntmachungs-ID: CXTRYY6YY95
VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
Die Vergabekammern des Bundes
Villemombler Straße 76
Bonn
53123
Deutschland
Telefon: +49 2289499-0
E-Mail: [5]vk@bundeskartellamt.bund.de
Fax: +49 2289499-163
Internet-Adresse: [6]https://www.bundeskartellamt.de
VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint
of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar
as
1) the applicant has identified the claimed infringement of the
procurement rules before submitting the application for review and has
not submitted a complaint to the Contracting Authority within a period
of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134,
Section 2 remains unaffected;
2) complaints of infringements of procurement rules that are evident in
the tender notice are not submitted to the Contracting Authority at the
latest by the expiry of the deadline for the application or by the
deadline for the submission of bids, specified in the tender notice;
3) complaints of infringements of procurement rules that first become
evident in the tender documents are not submitted to the Contracting
Authority at the latest by the expiry of the deadline for application
or by the deadline for the submission of bids;
4) more than 15 calendar days have expired since receipt of
notification from the Contracting Authority that it is unwilling to
redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine
the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section
1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen
erteilt
VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
14/03/2019
[BUTTON] ×
Direktlinks
HTML ____________________
PDF ____________________
XML ____________________
[BUTTON] Schließen
References
1. mailto:Litza.antonoglou@giz.de?subject=TED
2. https://www.giz.de/
3. https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YY95/documents
4. https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YY95
5. mailto:vk@bundeskartellamt.bund.de?subject=TED
6. https://www.bundeskartellamt.de/
--------------------------------------------------------------------------------
Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for:
The Office for Official Publications of the European Communities
The Federal Office of Foreign Trade Information
Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de
|